En este artículo, se explican las reglas de uso del dígrafo ll y de la letra y cuando representa el fonema /y/, también se explica qué es el yeísmo y se proporcionan ejemplos de palabras homófonas con ll y con y.
Índice
- Reglas de uso de la ll
- Reglas de uso de la y cuando representa el fonema /y/
- Qué es el yeísmo
- Palabras homófonas con ll y y
Reglas de uso de la ll
La ll es uno de los cinco dígrafos que se usan en el español, su nombre es elle y su plural es elles. Representa, junto con la y y para los hablantes yeístas, el fonema /y/, para hablantes no yeístas representa el fonema /ll/. Cuando es el caso, solamente la primera letra que forma el dígrafo se escribe en mayúscula, Ll.
Se escribe ll en los siguientes casos:
En las palabras en las que el fonema /ll/ o /y/ aparece después de las sílabas de inicio fa-, fo-, fu-: fallar, follaje, folleto, fullero.
Las palabras que terminan en -illa, -illo: alambrilla, alcantarilla, costilla, amarillo, monaguillo, grillo.
Las palabras terminadas en -ella, -ello: botella, centella, huella, estrella, cabello, cuello. Excepciones: leguleyo, plebeyo, zarigüeya y las palabras de origen grecolatino terminadas en -peya (epopeya).
Los verbos que terminan en -ellar, -illar, -ullar y -ullir: sellar, amartillar, patrullar, escabullir.
Si aparece al final de palabras de origen extranjero, se adapta al español al cambiarla por l: overol (de overall).
Reglas de uso de la y cuando representa el fonema /y/
La y es la vigesimosexta letra del abecedario. Su nombre es femenino, la ye, también se le llama i griega para diferenciarla de la i latina. Su plural es yes o íes griegas. Representa, además del fonema /i/, el fonema /y/.
Se escribe y para representar el fonema /y/ en los siguientes casos:
Las palabras en las que el fonema /y/ aparece después de los prefijos ad-, des-, dis-, sub-: adyacente desyemar, disyuntivo, subyacente.
Las palabras que contienen la sílaba -yec-: proyecto, eyectar, inyectar, proyección, trayecto.
Las palabras con la sílaba -yer- en posición inicial o intermedia: yermo, yerno, reyerta.
Los plurales terminados en -es de los sustantivos terminados en y representado el fonema /i/: rey y reyes, ley y leyes, convoy y convoyes.
Las palabras de origen grecolatino terminadas en -peya: onomatopeya, epopeya.
Qué es el yeísmo
Los hablantes se pueden dividir en yeístas y no yeístas, los primeros solamente usan el fonema /y/, para ellos, el dígrafo ll y la letra y corresponden al mismo fonema. Al escribir, representan el fonema /y/ con ll o con y, puesto que no distinguen uno del otro. Los hablantes yeístas pronuncian la ll y la y como /y/: cayo y callo, arroyo y arrollo, vaya y valla.
En cambio, los hablantes no yeístas distinguen entre los fonemas /ll/ y /y/, en consecuencia, representan el fonema /ll/ con ll y el fonema /y/ con y.
Palabras homófonas con ll y y
Las palabras homófonas son aquellas que se pronuncian de la misma manera, pero tienen significados distintos y pueden tener grafías diferentes. Las siguientes son palabras homófonas con ll y con y:
- Arroyo (caudal de agua) y arrollo (atropellar, envolver algo plano en forma de rollo)
- Cayado (bastón corvo) y callado (silencioso)
- Haya (primera persona del presente subjuntivo del verbo haber: yo haya) y halla (terceras personas del presente indicativo del verbo hallar: él halla, ella halla)
- Cayo (isla arenosa) y callo (piel endurecida)
- Ayo (persona que custodia niños) y hallo (primera persona del presente indicativo del verbo hallar: yo hallo)
- Huya (primera persona del presente subjuntivo del verbo huir: yo huya) y hulla (carbón)
- Gayo (ave de plumaje pardo moteado de azul, de blanco y de negro) y gallo (ave de granja)
- Maya (planta herbácea, o relativo a la civilización maya) y malla (retícula formada por cuerdas o hilos)
- Ayes (suspiros o expresiones de pena y dolor) y halles (segunda persona del presente subjuntivo del verbo hallar: tú halles)
- Aboyar (poner boyas o flotar) y abollar (producir una depresión en una superficie)
- Arroyar (formar arroyos) y arrollar (envolver o atropellar)
- Boya (cuerpo flotante) y bolla (derecho que se pagaba por la fabricación lana)
- Cayó (terceras personas del pretérito indicativo del verbo caer: él cayó, ella cayó) y calló (terceras personas del pretérito indicativo del verbo callar: él calló, ella calló)
- Faya (tejido grueso de seda) y falla (error o defecto)
- Mayar (maullar) y mallar (hacer mallas)
- Hoya (concavidad en la tierra) y olla (vasija de barro o metal)
- Poyo (banco de piedra o yeso) y pollo (cría de la gallina)
- Puya (objeto con punta acerada afilada) y pulla (expresión que humilla)
- Rayador (ave de América) y rallador (utensilio de cocina)
- Rayar (hacer tiras o rayas) y rallar (desmenuzar o molestar)
- Rayo (línea de luz procedente de un cuerpo luminoso) y rallo (utensilio para rallar)
- Royo (fruta no madura) y rollo (objeto con forma cilíndrica para rodar)
- Vaya (primera persona del presente subjuntivo del verbo ir: yo vaya) y valla (obstáculo o vallado para defensa)
Temas relacionados con la ortografía: